28 de abril de 2012

Buenos días mis amig@s cinéfilos de Séptimo arte y algo más: para continuar la temática de éste ciclo, el próximo jueves 3 de mayo del año en curso, proyectaremos la película Los coristas del director Christophe Barratier.
HORA: 2 y 45 de la tarde.
LUGAR: SALA DE AUDIOVISUALES, INSTITUCIÓN EDUCATIVA SANTANDER
REQUISITO: CARNET LAMINADO.
 
FICHA TÉCNICA DE LA PELÍCULA:
 
 Sinopsis:
En 1948 Clément Mathieu, profesor de música desempleado, acepta un puesto como vigilante en una escuela interna de reeducación de menores. El sistema represivo aplicado por el director, Rachin, conmociona a Mathieu. Enseñándoles música y canto coral a estos niños tan difíciles, Mathieu transformará sus vidas cotidianas.
 
TRAILER DE LA PELÍCULA:
 
POSTER DE LA PELÍCULA:
 
 
CUESTIONARIO GRUPO ÉNFASIS EN GESTIÓN COMUNITARIA Y COMUNICACIÓN:

1. Teniendo en cuenta la siguiente lectura, realiza un trabajo corto analizando el proceso realizado en la creación de la película Los coristas
http://www.labutaca.net/films/27/leschoristes1.htm

CÓMO SE HIZO SE HIZO "LOS CHICOS DEL CORO"
Comentarios del director Christophe Barratier
© 2004 Alta Films
Inspiración cinematográfica
  «Después de mi cortometraje, Les Tombales, estaba buscando algún tema para largometraje. Me di cuenta de que las notas que tomaba se referían sobre todo a mi primera infancia, a las emociones que experimenté entre los cuatro y los ocho años. Por otro lado, debido a mi formación musical, yo tenía muchas ganas de contar una historia relacionada con la música. Así que esos dos temas, la infancia y la música, son los que me llevaron lógicamente a recordar La cage aux rossignols (Jean Dréville, 1945), una película que vi a los siete u ocho años, en 1970-1971, en una de las dos cadenas de televisión de la época, y que me emocionó profundamente. Casi olvidada, la película ha conservado sin embargo su encanto y, además, no ha sido sacralizada como una ‘obra maestra del cine francés’, lo que hacía que su adaptación fuera menos peligrosa. He mantenido sobre todo dos cosas: la emoción que despiertan las voces de los niños y el personaje del músico fracasado que a pesar de todo se esfuerza por cambiar el mundo de los que le rodean. Esto es lo que más me gusta del cine, y lo que tienen en común mis películas preferidas: ¿cómo puede contribuir un individuo a mejorar el mundo? Sé que el cine no puede cambiar las cosas, pero puede despertar las ganas de intentarlo. Me gusta salir de ver una película con ganas de identificarme con el personaje principal. La enseñanza de Clément Mathieu no se limita a unas simples lecciones de música sino que es una lección de vida. En LOS CHICOS DEL CORO hay tres temas: la primera infancia, la música y la enseñanza».
1949
  «Situar la película en esa fecha no es casual. Después de la guerra se constituyeron los famosos centros de reinserción llamados comúnmente correccionales. En esa misma época se creó la Protección Judicial de la Juventud (PJJ), que confirió a los niños de un estatuto jurídico distinto del de los adultos. Eran los comienzos de una especie de psiquiatría infantil oficial, con todos los errores que eso lleva consigo. Por ejemplo, se definían perfiles psicológicos con una preocupación, que se pretendía loable, de observación; métodos que evoco en la película y que ahora nos parecen lamentables. El final de los años cuarenta es una época traumatizada: se acababa de salir de la guerra y, como en todos los períodos de crisis, los padres tenían otras prioridades que la educación de los hijos. En ningún momento se nos ocurrió adaptar la historia a nuestra época: en primer lugar habría que abordar el universo de las ciudades, de la reinserción, de la integración, de la delincuencia, y además hoy Clément Mathieu sería un educador con otras prioridades: no tendría nada en común con un profesor de música de los años cincuenta».
Infancia
  «El tema de la infancia es el más universal. Proyectarse en el pasado permite escapar de las contingencias de la actualidad para concentrarse en lo más universal: el sentimiento de injusticia y de abandono en un niño cuyos padres están austentes o han desaparecido, y la rebelión o la inhibición que genera. Con independencia del origen social de los niños que he elegido para la película, desde el momento en que se vistieron con la ropa de la época ya no fueron nada más que niños con los mismos miedos, los mismos deseos y las mismas penas».
Gérard Jugnot
  «Desde el primer momento pensé en Gérard Jugnot para el papel de Clément Mathieu. También es coproductor de la película. Confío plenamente en su juicio: es un excelente lector. Leyó las tres versiones del guión y en cada momento me dio consejos muy útiles: tiene las ideas muy claras acerca de los problemas de guión y sabe anticiparse a la atención del público en el buen sentido del término, es decir, ofreciéndole obras que podría amar y no sólo las que ya ama. Su intervención siempre ha sido muy oportuna. Él me puso en contacto con Philippe Lopes-Curval, con el que Jugnot acababa de escribir Monsieur Batignole. Philippe aportó ideas muy buenas, desarrollando notablamente la psicología de los personajes, tanto del director que interpreta François Berléand, para el que los niños son el símbolo de una vida profesional fracasada, como de Chabert, interpretado por Kad Merad».
Los niños
  «Desde el principio tuve claro que el papel del solista fuera para un verdadero cantante. Sabía que sería muy difícil encontrarlo, pero tuve una suerte enorme: en nuestro viaje por Francia buscando a los mejores coros para elegir al que tenía que grabar la banda sonora original de la película, descubrimos al joven Jean-Baptiste Maunier, solista de los Petits Chanteurs de Saint Marc en Lyón. Su voz es excepcional y muy conmovedora, y como sus pruebas para el papel fueron concluyentes, ni lo dudé. Para el resto del coro, yo no quería a jóvenes actores ‘profesionales’ porque me gusta la parte de juego que hay en los niños y que se escapa de la sistematización. Buscamos a los niños en los mismos lugares de rodaje de Auvernia. Tras la audición de más de dos mil niños, pude distribuir los papeles y descubrí entre ellos auténticos actores. Tan sólo los parisienses Théodule Carré Cassaigne y Thomas Blumenthal tenían alguna experiencia como actores y logré que se integraran sin problemas con los chicos de la zona. En cuanto a Maxence Perrin, el hijo de Jacques, su papel de Pépinot es su primera experiencia interpretativa».
Decorados y elecciones visuales
  «Quería conseguir un ambiente que fuera austero y casi amenazador, que la emoción prevaleciera sobre el realismo. En los documentos de la época se ven a menudo construcciones con aspecto familiar y tranquilizador, pero yo quería mostrar un edificio exageradamente grande, inhóspito, porque esa sensación podían despertar en un niño para el que todo es más grande, más impresionante que la realidad. La elección de este tipo de decorados se vio reforzada, además, visualmente por la elección de filmar en Scope para resaltar el aislamiento y la sensación de aplastamiento de las pequeñas siluetas infantiles en medio de este decorado. Hacía falta prever cierta amplitud de plano panorámico para poder filmar el decorado principal, el aula, en su integridad. Se pierde un poco de realidad, de verosimilitud, ya no se está sólo en una simple aula sino en un universo poblado de personajes particulares. Por otra parte, me gusta mucho un estilo procedente del lenguaje musical, el legato, es decir, ligado, fluido, más que un estilo fragmentado. De ahí que haya relativamente pocos planos pero con travellings, panorámicas, fundidos encadenados y fondos a negro. Además, quería que los enlaces entre cada escena fueran elegantes, sobre todo en los pasajes cantados, que funcionan con una serie de imágenes que se suceden según un cierto ritmo musical. En las mezclas, hemos trabajado la evolución de las voces del coro jugando con la calidad sonora y la calidad musical. Había que dar al espectador el sentido del paso del tiempo gracias a la evolución musical del coro».
La música
  «Empezamos a trabajar la música con Bruno Coulais en septiembre de 2002, nueve meses antes de empezar el rodaje. Queríamos huir de la imagen de niños de coro asociada con canciones de navidad y veladas junto al fuego. Había que fortalecer la música y no utilizar prácticamente el repertorio existente. Se supone que la música está compuesta por Clément Mathieu, un buen músico pero que ciertamente no se cuenta en la vanguardia de las corrientes musicales. La música era muy importante en la película y había que mostrar los progresos del coro y componer una música sencilla y sin pretensiones jugando más con la emoción que con la investigación estilística.»
  «Tengo la sensación de que he llevado en mí inconscientemente el guión de LOS CHICOS DEL CORO desde hace mucho tiempo. He podido exorcizar algunos episodios de mi infancia y he podido hablar de la música, que sigue siendo una de mis grandes pasiones. Como el personaje de Clément Mathieu, nunca he llegado a concretar mi carrera musical: un día, de la noche a la mañana, decidí dejarlo, y sabía que algún día debería evocarla para saber si ese abandono fue un acto de valentía o de cobardía. Creo que se puede descifrar lo que soy a través de cada uno de los personajes... ¡sin excluir al director!»

21 de abril de 2012

PRÓXIMA FUNCIÓN:EL DIARIO DE ANNA FRANK

Buenos días mis amig@s cinéfilos de Séptimo arte y algo más: para continuar la temática expuesta en la anterior película los Escritores de la Libertad sobre la vida de Anna Frank, el próximo viernes 27 de abril del año en curso, proyectaremos la película EL DIARIO DE ANNA FRANK del director Jon Jones, basada en la historia de la joven adolescente que marcó un gran hito en la hecatombe del pueblo judío.
HORA: 2 y 45 de la tarde.
LUGAR: SALA DE AUDIOVISUALES, INSTITUCIÓN EDUCATIVA SANTANDER
REQUISITO: CARNET LAMINADO.
FICHA TÉCNICA DE LA PELÍCULA:
TÍTULO ORIGINAL The Diary of Anne Frank
AÑO 2009
DURACIÓN 150 min.
PAÍS [Reino Unido]
DIRECTOR Jon Jones
GUIÓN Deborah Moggach (Novela: Anne Frank)
MÚSICA Charlie Mole
FOTOGRAFÍA Ian Moss
REPARTO Ellie Kendrick, Kate Ashfield, Geoff Breton, Ron Cook, Tim Dantay, Roger Frost, Iain Glen, Tamsin Greig, Felicity Jones, Lesley Sharp, Nicholas Farrell, Mariah Gale
PRODUCTORA Darlow Smithson Productions / France 2 (FR2) / British Broadcasting Corporation (BBC)
GÉNERO Drama. Bélico | II Guerra Mundial. Biográfico.
SINOPSIS El clásico literario de la literatura universal trasladado a la gran pantalla. Un documento histórico que ha sido leído generación tras generación para entender los horrores de la Segunda Guerra Mundial a través de los ojos de una niña holandesa que relataría día tras día, el estallido del conflicto, la invasión por parte de los alemanes u la huida antes de ser atrapada y recluida en un campo de concentración.
POSTER DE LA PELÍCULA:


TRAILER DE LA PELÍCULA:
http://youtu.be/LjwIF7SZYYs
DOCUMENTO ANEXO PARA SU LECTURA:

 NTRODUCCIÓN
La historia es la biografía, el diario personal de una niña judía de 13 años, hija de comerciantes alemanes, que cuando comienzan las primeras persecuciones nazis, su familia creyó hallar en Holanda la salvación definitiva. La invasión de Holanda los obligó, en julio de 1942 a elegir entre dos alternativas: someterse al llamamiento de la GESTAPO o esconderse en el anexo de una casa antigua en Holanda que era la oficina y almacén de la empresa del padre de Ana. Había que adoptar mil precauciones: no dejarse ver, no hacer ruido y ser muy cautelosos. En estos términos y bajo el reducido espacio tenían que cohabitar 8 seres diariamente por poco más de dos años. Ana se consagró a la tarea de leer con voracidad y a escribir en su diario llamado Kitty, en el cual se plasman las más sensibles observaciones respecto a su existencia y a la de los demás.
RESUMEN
El diario de Ana, fue un regalo para su cumpleaños número 13 el 12 de junio de 1942. A partir de entonces, Ana nombra a su diario Kitty y le confía todo cuanto le ocurre. El diario inicia cuando Ana aún está en la escuela; allí tiene admiradores y amigas como Joep y Lies.
Durante esa época, los judíos debían utilizar una estrella en la ropa para ser identificados; las compras debían hacerla en tiendas y negocios judíos; no tenían derecho de utilizar el tranvía ni utilizar bicicletas; los niños debían estudiar en escuelas especiales y no tenían derechos como el resto de la población.
Poco tiempo después, Ana recibe la noticia de que deben esconderse, pues la GESTAPO ha citado a su hermana Margot y a su padre. La fecha prevista para la desaparición de la familia Frank era el 16 de julio, dejando como camouflage una nota con una dirección en Maestricht. No obstante, el 5 de julio de 1942 huyen temprano al escondite, vestidos con varias capas de ropa y una maleta por persona. Son ayudados por Miep, una chica que trabajaba en el almacén y conocía a la familia, el Sr. Koophuis, Eli y Vossen.
Como antecedentes familiares, Margot nació en 1926 en Francfort del meno y Ana el 12 de junio de 1929. Emigraron a Holanda en 1933 donde su padre fue nombrado director de Travies N. V., firma asociada a Kolen & Cia. de Ámsterdam, el mismo edificio albergaba a las 2 sociedades de las que su padre era accionista y posteriormente, su anexo sirvió de escondite para la familia. Dicho escondite era una especie de departamento pequeño de dos pisos en la parte superior de la casa. Para disimular la puerta que daba al anexo, colocaron un librero giratorio. Las reglas para vivir allí eran muy estrictas, pues debían mantener silencio cuando los trabajadores estuvieran en la oficina, no podían tirar de la cadena del escusado ni abrir las llaves del agua hasta que estuvieran solos en el edificio, el procedimiento para bañarse era en una tina que debía usarse por turnos y en áreas que cada quien escogiese.
Junto con la familia Frank, conformada por la Sra. y el Sr. Frank, Margot y Ana,  vinieron a vivir los Van Daan:  el Sr. y Sra. Van Daan y su hijo Peter. Ana lleva mala relación con la Sra. Van Daan, quien pretende educarla, así como con Peter, a quien considera flojo y apático, pues él es muy reservado.
El Sr. Koophuis suministra de libros y comida a las familias cada 15 días.
Los primeros meses son difíciles para Ana, pues tiene una mala relación con su madre, con Margot y con la Sra. Van Daan. Ana se siente triste frecuentemente cuando riñe con su madre a quien considera dura, sarcástica y desordenada. Exterioriza que ama a su padre más que a nadie en la familia y espera de él su aprobación.
Durante esta primera etapa, el padre de Ana enfermó de eczema con fuerte fiebre, lo cual representaba un problema serio, pues no podían ir con doctores o conseguir todas las medicinas necesarias, afortunadamente, se recuperó después de un par de semanas.
Ana dedica su tiempo a estudiar taquigrafía y francés y a leer cuantos libros haya.
El 9 de noviembre de 1942 los ingleses anunciaron que Argel, Marruecos, Casablanca y Orán han caído y ahora esperan el turno de Túnez. Stalingrado continúa defendiéndose. Todos en el anexo esperan que esto sea el principio del fin.
Poco después fue el cumpleaños 17 de Peter y un nuevo inquilino se integró al anexo, Alberto Dussel, quien era dentista y cuya esposa está resguardada en el extranjero. Cuando Dussel llegó al anexo, le dieron un reglamento de convivencia y lo instalaron en la habitación de Ana. Éste cuenta la vida en el exterior, la constante caza de judíos, el despojo de sus bienes y el maltrato contra ellos.
En el anexo celebran Januka y la fiesta de San Nicolás, Miep y Elli les llevan regalos.
A veces Ana se siente profundamente afligida, pues extraña su vida en el exterior, a sus amigos, está cansada de los constantes regaños y críticas, del desprecio con el que la miran porque se considera el chivo expiatorio y de los ejercicios matutinos de Dussel en la habitación que comparten, no obstante, mantiene buena cara. Ana llama a este periodo días de tumba: periodo que los obliga a vivir escondidos en la esperanza de que no será por mucho tiempo. Asimismo, describe la desgracia de la guerra: niños cristianos holandeses enviados obligatoriamente a Alemania; familias judías separadas; guerra en todo el globo; niños sin ropa adecuada pidiendo un pedazo de pan por las calles; judíos y cristianos esperan, el mundo entero espera, muchos esperan la muerte.
El 27 de febrero de 1943 Chruchill se recuperaba de una pulmonía, Gandhi volvió a entrar en huelga de hambre y el propietario del edificio en donde se alojaban las familias clandestinas se acababa de vender sin haberles avisado a Koophuis o Kraler. El nuevo propietario echó un vistazo al edificio en compañía de un arquitecto y Koophuis advirtió que no tenía la llave del anexo; por lo pronto, estaban a salvo.
En marzo de 1943 se escuchaban bombardeos, ametralladoras y alarmas en la calle. Todos tenían mucho miedo, sin embargo los males que les esperaban afuera eran peores que el ser afectados por una bomba. Ana pensaba que Turquía entraría en guerra aliada a los ingleses, pero esto no fue así. El Fuhrer, en sus transmisiones demuestra orgullo por la guerra y por los soldados heridos.
En este mismo mes, alguien entró a la casa alrededor de las 8 de la noche. Todos se asustaron mucho al escuchar los golpes en la puerta del anexo. El Sr. Van Daan tosía mucho porque tenía gripa, así que le suministraron codeína para mantener silencio. Pensaban que eran unos ladrones. Después los golpes cesaron y en la madrugada bajaron a ver si todo estaba en orden.
Se anuncia que todos los judíos deberán abandonar los países germánicos antes del 18 de julio. Utrecht será depurada y llevan a la gente al matadero como un tropel de animales enfermos y sucios.
En el anexo descubrieron ratas en donde estaban las conservas así que dejaron a Mouschi, el gato de Peter, para encargarse del asunto.
En abril de 1943 Koophuis tuvo una fuerte hemorragia interna y se tuvo que ausentar por tres semanas. Elli contrajo gripa y Vossen parece tener úlcera también. En el anexo hay muchas disputas. La mamá de Ana contra ella, Van Daan contra el padre de Ana y la sra. Van Daan contra la Sra. Frank. La alimentación es mala: pan duro, espinacas y papas desde hace 15 días.
En mayo de 1943 Ana describe que la ropa de los inquilinos está muy desgastada pero que a comparación de los judíos presos, viven en el paraíso. Ha habido muchos bombardeos, toda Holanda es castigada por sus numerosas huelgas y se encuentran en estado de sitio. Los jóvenes holandeses son obligados a firmar estar de acuerdo con el nuevo régimen, no obstante, el 80% de éstos no aceptó hacerlo y ahora serán enviados a trabajar en tierras nazis.
En junio de 1943 Ana festeja su cumpleaños 14; su padre le ha escrito un poema en donde le manifiesta su comprensión ante la carga que ella recibe al ser juzgada por todos al ser la más pequeña. Ana se siente honrada ante los regalos que le hacen, pues implicaron una serie de sacrificios al darle golosinas y un libro de mitología.
Al Sr. Vossen le diagnosticaron cáncer, esto implicaba que uno de sus protectores tendría que ausentarse.
Las autoridades han pedido que entreguen sus radios pero Koophuis ha comprado uno Baby en el mercado negro y éste será ocultado en el anexo: judíos clandestinos, con radio clandestino, comprado en el mercado negro con dinero clandestino.
Ana está presentando problemas con la vista y piensan en la posibilidad de que vaya al doctor con Miep, no obstante es descartada esta opción.
Margot y Ana ayudan mucho a Miep con el trabajo de oficina y han estado aprendiendo taquigrafía. Dussel y Ana disputan por la mesita de estudio, pues él no quiere cederla y Ana, con mucho temple, termina ganando su mesita en determinados horarios.
En julio de 1943 el norte de Ámsterdam fue destruido; los hospitales estaban llenos y hubo un saldo de más de 200 muertos y muchos heridos. Los niños buscaban a sus padres entre las cenizas de los escombros. Los bombardeos se intensificaron en Holanda, pero salir a raíz de las alarmas es peor o igual que los bombardeos. Sólo hay una luz de esperanza: Mussolini entregó su renuncia al rey de Italia.
En la casa hubo, nuevamente, otro asalto. Se llevaron 40 florines y el suministro de azúcar. Koophuis cree que fueron los mismos ladrones de hace 6 semanas.
Cada quien pensaba en lo que haría si fueran libres: Margot y el Sr. Van Daan se meterían a un baño con agua caliente por más de 30 minutos. La Sra. Van Daan comería golosinas; Dussel sólo piensa en Lotte, su mujer; la madre de Ana tomaría una taza de café; el Sr. Frank desearía visitar al Sr. Vossen al hospital; Peter querría ir al cine y Ana estaría tan feliz que no sabría por dónde empezar, sólo quiere regresar a su casa y a la escuela.
Ana describe las actividades del anexo: siempre que hay bombardeos, Ana corre a la habitación de sus padres. Todo cuanto ocurre en el anexo se escucha, cuando Dussel no puede dormir, cuando los Van Daan están  riñendo, cuando alguien va al WC. A las 12:30 los oficinistas de la casa se van a comer. A las 12:45 Koophuis, Kraler, Van Santen, Elli y Miep suben al anexo para pasar un rato con sus protegidos. A la 1:00 se agrupan alrededor de la radio para escuchar la BBC. A la 1:15 se sientan a comer. A la 1:45 el almuerzo ha terminado y todos regresan a sus labores. Ana estudia hasta las 4:00, aprovechando el silencio de la siesta de todos. A las 5:30 los oficinistas se retiran del almacén y a partir de entonces pueden utilizar el WC, hacer ruidos, etc. A las 8:30 de la mañana en punto es importante guardar silencio, no usar el WC para no ser descubiertos. A las 9:00 toman el desayuno y durante el resto del día, estudian o leen.
En septiembre de 1943 escucharon por la radio que Italia había capitulado. Por otro lado, Koophuis fue internado para una operación intestinal por 4 semanas. Miep contrajo gripa y Elli estuvo al borde de un ataque de nervios porque tenía que cubrir el trabajo de Koophuis y Miep, así como hacer los encargos del anexo. Las cosas en el anexo van de mal en peor, el estado de ánimo está abatido porque todos tienen aprensión ante el obstáculo insuperable del invierno. Los Van Daan se están quedando sin fondos. La Sra. Van Daan tendría que vender su abrigo de pieles para sobrevivir. Margot padece de dolores de cabeza; Dussel de insomnio y Ana siente que se está quedando idiota; no come, tiene mala cara y se siente sofocada y deprimida. Tiene deseos de divertirse, salir y ser feliz. Siente que es un ave que ha perdido sus alas.
Un tal V. M. sospecha del anexo. Kraler subió a hurtadillas para no ser descubierto por V. M. y notificó dicha sospecha para que las precauciones fueran extremas.
Ana tuvo una visión de haber visto a su amiga Lies demacrada y harapienta pidiéndole ayuda. Ana siente culpa por no poderla ayudar y le pide a Dios que la proteja. Considera que Lies es el símbolo de la desgracia por la que están pasando miles de judíos, por el simple hecho de ser judíos. Las noticias por la radio son de atmósfera de sopor.
Durante diciembre, el día de San Nicolás, tratan de animarse en el anexo. Elli, Miep y Koophuis les hicieron obsequios, una torta de navidad con la inscripción “Paz 1944”.
Entre tanto, los Frank y los Van Daan ya no se aguantan, resulta difícil cohabitar. Los Frank han cedido de su comida a los Van Daan pero ellos son mezquinos y egoístas. La monotonía comienza a trastornarlos. Han atrapado a los proveedores de tarjetas falsas de racionamiento y la comida que tienen que comer es muy mala, a base de coles y papas.
Las opiniones de Ana se hacen cada vez más maduras, con mayor visión, entendimiento y sabiduría. Analiza su vida hasta el año 1944, la veía a través de una lupa despiadada. Primero, su casa bañada de sol; luego en el anexo desde 1942, el brusco cambio, las disputas, las reprimendas, etcétera. Ella fue tomada desprevenida, como si hubiese recibido un mazazo, y para darse ánimo, se volvió insolente. La primera parte de 1943: crisis de lágrimas, soledad infinita, lenta comprensión de sus defectos. Se hallaba sola ante la difícil tarea de cambiarse a sí misma, a fin de no seguir provocando reproches se deprimía. La segunda parte del año, fue un poco mejor, se transformó en jovencita, y los mayores comenzaron a considerarla más bien como uno de ellos. Empezó a reflexionar, a escribir cuentos. Después del Año Nuevo, era su deseo tener a un muchacho por amigo, y no a una muchacha. Existía también el descubrimiento de su dicha, bajo su caparazón hecho de superficialidad y alegría. Ya no pensaba en la miseria, sino en la belleza que sobrevivirá.
Gustos e intereses de Ana: escribir; los árboles genealógicos sobre la genealogía de las dinastías en Francia, Alemania, España, Inglaterra, Rusia, Países Nórdicos y Holanda; historia; mitología griega y romana; fotos de familia y de artistas de cine; libros de literatura e historia del arte; interés por ser periodista porque le gusta escribir; antipatía por las matemáticas y el álgebra.
Ana comienza a buscar la compañía de Peter y ahora su perspectiva sobre él ha cambiado. Descubre que Peter la observa mucho y que procura ser servicial con ella. Siente que Peter tiene una enorme necesidad de ternura. La relación entre ellos se estrecha cada día más y no pasa un solo día sin que Ana le escriba a Kitty que está enamorada de Peter. Ahora su dicha se basa en esta nueva amistad. Juntos hablan de sus familias, de la situación que enfrentan, de la soledad. Ana cree que él también la quiere y siente culpa por Margot, quien al parecer siente algo por él, no obstante, ella le escribe una carta en donde le aclara sentir mucho gusto por la nueva amistad que ha entablado con Peter. Entre tanto, los adultos chismorrean acerca de la relación entre Ana y Peter.
Ana expresa su pesar ante la guerra y considera lejano su final. Hay pobreza, la gente no tiene para calzado, anda mal vestida. No hay suficiente comida, hay muchos asaltos. Los niños están mal nutridos y existen sabotajes contra las autoridades. La gente no tiene carbón y hace bastante frío. Existen una serie de epidemias, pero la esperanza está en el avance de los rusos, quienes se acercan a Rumania. Los alemanes han ocupado Hungría y allí todavía habitan 1,000,000 de judíos que la pasarán muy mal.
El martes 11 de abril de 1944 el anexo enfrentó una nueva aventura. Volvieron a intentar asaltar el almacén al hacer un agujero en la puerta de abajo. Peter, Dussel, Van Daan y el Sr. Frank bajaron a ver lo que ocurría y en ese momento, una pareja que paseaba los alumbró. Por un momento, alguien se acercó a la puerta-armario e intentó abrirla. Todos suponían que era la policía y que la GESTAPO los descubriría. Ana ya estaba lista para morir y por un largo rato no se movieron y permanecieron en silencio. El WC apestaba porque todos lo ocupaban a raíz de los nervios. Finalmente tomaron la resolución de llamarle a Koophuis para avisarle del robo y para que enviara a alguien. Por 2 o 3 ocasiones intentaron abrir la puerta armario y alguien se postró frente a la puerta por unas cuantas horas. Todos mantuvieron silencio y calma. Cuando todo terminó y Koophuis llegó, les llamó la atención por haberse expuesto al salir a averiguar qué ocurría, pues ahora ya habían sido vistos por la pareja que paseaba.
Ana se siente emocionada porque ya besó a Peter. Su padre le ha pedido que mantenga distancia porque se pueden enamorar. No obstante, Ana continúa visitando a Peter y le escribe una carta a su padre para explicarle su sentir desde que están encerrados: la falta de comprensión y de cariño por parte de sus padres, noches enteras de sollozos y cómo ha encontrado en Peter a un amigo que la comprende y con quien puede compartir sus inquietudes. El padre de Ana sintió mucho pesar al leer dicha carta por su extrema dureza. Ana se percata de su error al realizar semejantes reproches.
Todos esperan el desembarco de los ingleses a Holanda. Ana cree que esto sucederá cuando los ingleses y los norteamericanos lo crean conveniente, no cuando un grupo de países afectados lo decidan, pues finalmente arriesgan a su gente.
Existe una nueva ola de antisemitismo, incluso en aquellos que eran buenos. Ana siente tristeza, pues ella ama Holanda y pese a que no tiene patria, desea hacer de Holanda un país hermoso con gente noble, su propia patria. No obstante, se dice que los judíos alemanes refugiados en otros países tendrán que regresar a Alemania. No puede comprender por qué los Holandeses, un pueblo bueno, juzga al pueblo más oprimido, más desgraciado y quizá, al más digno de compasión del mundo entero. Sólo resta confiar que esta ola de antisemitismo holandés sea pasajera, y al terminar la guerra, los reciban como antes lo hicieron.
Entre tanto, han arrestado a su proveedor de legumbres porque albergaba a 2 judíos. Ahora pasarán hambre en el anexo, más restricciones alimenticias.
En mayo de 1944 Ana expresa que está de mal humor, deprimida y sin esperanza. La agobian varios problemas: por un lado, el proveedor de legumbres, el problema de los judíos, el desembarco que hace esperar, la mala alimentación, la tensión nerviosa, la atmósfera deprimente, la necesidad de libertad, la carga y peligro que implican para sus protectores, el miedo a ser descubiertos. Ni siquiera todo esto los hace desistir, aman la vida y no han olvidado la voz de la naturaleza, siguen esperando, pero Ana desearía que aconteciera algo pronto para eliminar la inquietud, así sabrán si deben vencer o perecer.
En junio de 1944 fue el cumpleaños de Ana e inició el desembarco: bombardeo a gran escala en Calais, Boloña, El Havre y Cherburgo. Las tropas inglesas aterrizaron en paracaídas detrás de las líneas. Gerbrandy, el primer ministro de Bélgica, el rey Haakon de Noruega, De Gaulle, el rey de Inglaterra y Chruchill hacen discursos que representan una nueva luz de esperanza que da fuerzas en el anexo para resistir las privaciones un tiempo más.
Ana ya no siente el mismo interés que antes por Peter, después de haberse percatado que no podía ser el amigo copartícipe de sus pensamientos, no ha cesado de aspirar a elevarle por sobre su horizonte limitado y a magnificarlo en su juventud. Peter admira la fuerza y buen humor de Ana y por ello se aferra a ella.
Ana siente que existen más razones para confiar que la guerra terminará puesto que en julio de 1944 hubo una tentativa de asesinato contra Hitler, no por judíos, comunistas o por capitalistas ingleses, sino por un general de la nobleza germánica, un conde, que al ser descubierto fue fusilado por el Fuhrer.
El martes 1 de agosto de 1944 es la última carta de Ana a Kitty, en ésta, hace una recapitulación de su forma de ser; considera que Ana la Tierna, nunca ha hecho una aparición en compañía, ni una sola vez, pero en la soledad, su voz domina casi siempre. Ana la Pura le señala el camino; exteriormente es sólo una cabrita desprendida de su cuerda, alocada y petulante. Ve y siente las cosas de manera totalmente distinta a como las expresa hablando, por eso la denominan alternativamente, volandera, coqueta, pedante y romántica. Ana la Alegre se ríe de eso, responde con insolencia, se encoge indiferentemente de hombros, pretende que no le importa nada, pero Ana la Dulce reacciona de la manera contraria.
Aquí termina el diario de Ana Frank. El 4 de agosto de 1944, la Feld Polizei hizo irrupción en el Anexo. Todos sus habitantes, así como Kraler y Koophuis, fueron arrestados y enviados a campos de concentración.
La GESTAPO arrasó el Anexo, dejando por el suelo, revueltos viejos libros, revistas y periódicos, etcétera, entre los cuales Miep y Elli hallaron el Diario de Ana.
De todos los habitantes del Anexo, sólo el padre de Ana volvió. Kraler y Koophuis, que resistieron a las privaciones de los campos holandeses, regresaron a sus hogares.
En marzo de 1945, Ana murió en el campo de concentración de Berge-Belsen, dos meses antes de la liberación de Holanda.
PERSONAJES 
 ANA FRANK: Personaje principal. Dado que es una autobiografía, en todo el diario se perciben los cambios emocionales y de carácter que va adquiriendo Ana conforme pasa el tiempo en el anexo. Es madura, de carácter fuerte, luchador e inteligente. Es muy sensible y humana ante todo cuanto le acontece. Tiene la aspiración de convertirse en escritora algún día y realiza análisis de gran profundidad y sabiduría para su edad.
 SR. FRANK: Personaje secundario. Padre de Ana, llamado de cariño Pim. El más discreto de todos. La bondad personificada. Es de gran corazón y nobleza, paciente y amable. Es el único sobreviviente de los inquilinos del anexo.
 SRA. FRANK: Personaje secundario. Madre de Ana. Gran conversadora pero juzga mucho los actos de Ana, es sarcástica y durante la primera etapa de cohabitación en el anexo, Ana expresa la mala relación que sostiene con ella..
 MARGOT: Personaje secundario. Hermana de Ana. Casi no habla, es tratada como una niña mimada por su madre y come muy poco. Es sensible y buena con su hermana.
 SR. VAN DAAN: Personaje secundario. Constantemente pela con su esposa. Casi no hay referencias de su forma de ser.
 SRA. VAN DAAN: Personaje secundario. Nombre completo: Petronella Van Daan. Es de gran actividad, coqueta. Ana la considera la provocadora, la causa de todas las disputas y poco inteligente. Constantemente pelea con su esposo y al igual que es egoísta y mezquina.
 PETER: Personaje secundario. Taciturno y apagado la mayor parte del tiempo. Después de un año en el anexo, entabla una relación de amistad con Ana, pues también se siente solo y carente de ternura.
 DUSSEL: Personaje secundario. 54 años de edad. Dentista, gruñón e infantil. Ana lo considera retrasado mental, pero podría decirse que es poco inteligente.
 KOOPHUIS: Personaje secundario. Protector de los inquilinos del anexo. Demuestra un coraje admirable a pesar de estar enfermo de úlcera. Siempre está de buen humor. La sencillez en persona.
 ELLI: Personaje secundario. Protectora de los inquilinos del anexo. Taquidactilógrafa de 23 años. No es remilgada. La menor cosa le agrada. Es buena, servicial y siempre está de buen humor.
 MIEP: Personaje secundario. Protectora de los inquilinos del anexo. Trabajaba con el Sr. Frank desde 1933 y es una gran amiga.
 SR. KRALER: Personaje secundario. Protector de los inquilinos del anexo. Tiene la idea de poner un armario giratorio frente a la puerta del anexo. Trabajaba con el padre de Ana.
 SR. VOSSEN: Personaje secundario. Protector de los inquilinos del anexo. Padre de Elli. Es muy servicial con las 7 personas ocultas. Fabricó el armario. Contrae cáncer.
CUESTIONARIOS FICHA TÉCNICA O DIDÁCTICA:
1. Leer el documento anexo sobre la historia de Anna Frank y realiza un corto guión literario y técnico.
2. Buscar la biografía de los siguientes personajes: Otto Frank, Edith Frank -Höllander, Margoth Frank, Hermann van Pels, Auguste van Pels, Peter van Pels, Fritz Pfeffer, Jan Gies, Johannes Kleiman, Victor Kugler y Bep Voskuijl. (enlace de búsqueda: http://es.wikipedia.org/wiki/Diario_de_Ana_Frank). Determina cuáles las características personales de dichos personajes.
3. Elabora un resumen detallado sobre la escenografía que se utiliza en la película y los planos más usados por el director.
 
FECHA DE ENTREGA: JUEVES 26 DE ABRIL DEL 2012, SIN EXCEPCIÓN ALGUNA. 



16 de abril de 2012

PRÓXIMA FUNCIÓN:LOS ESCRITORES DE LA LIBERTAD

Buenas noches mis amigo@s cinéfilos de gestión comunitaria: éste viernes 20 de abril proyectaremos la espectacular película LOS ESCRITORES DE LA LIBERTAD DEL DIRECTOR RICHARD LAGRAVENESE, a partir de las 2 y 45 de la tarde en el aula de audiovisuales de la Institución educativa Santander. Recuerda que debes llevar tu carnet laminado.  

Freedom Writers

Freedom Writers
Título Diarios de la calle
Escritores de la libertad
Escritores de libertad
Ficha técnica
Dirección Richard LaGravenese
Ayudante de dirección Donald Sparks
Dirección artística Peter Borck
Producción Danny DeVito
Diseño de producción Laurence Bennett
Guion Richard LaGravenese
Música Mark Isham
Maquillaje Tena Austin
Ronnie Specter
Kentaro Yano
Fotografía Jim Denault
Montaje David Moritz
Escenografía Mike Malone
Linda Lee Sutton
Vestuario Cindy Evans
Protagonistas Hilary Swank
Patrick Dempsey
Scott Glenn
Imelda Staunton
Ver todos los créditos (IMDb)
Datos y cifras
País(es) Alemania
Estados Unidos
Año 2007
Género Drama
Duración 123 min.
Idioma(s) Inglés
Compañías
Productora Paramount Pictures
Distribución Universal Pictures International (España)
Ficha en IMDb
Freedom Writers (titulada en castellano Diarios de la calle, Escritores de la libertad o Escritores de libertad) es una película estadounidense de 2007, dirigida por Richard LaGravenese, y protagonizada por Hilary Swank, Scott Glenn, Imelda Staunton, Patrick Dempsey y con la actuación de Kristin Herrera. Está basada en el libro The Freedom Writers Diary de la profesora Erin Gruwell, publicado en España con el título "Diarios de la calle" (Editorial Elipsis 2007).

[editar] Argumento

Escritores de libertad está inspirada en una historia real, y en los diarios de un grupo de adolescentes de Long Beach, California (Estados Unidos), tras los disturbios de Los Ángeles en 1992 por conflictos interraciales. Ambientada en los alrededores del Instituto Wilson Classical en Long Beach, a mediados de los 90, la dos veces galardonada con el Oscar Hilary Swank protagoniza la cinta como la profesora de literatura Erin Gruwell.
Tras unos días de clase en el nuevo curso, Gruwell y sus estudiantes entran en un debate sobre el racismo en el que compara la caricatura de un alumno negro con grandes labios, dibujada por otro estudiante, con las caricaturas de los Nazis de Judíos con grandes narices. Entonces decide llevarse a la clase a una visita al Museo de la Tolerancia de Los Ángeles, para mostrarles las consecuencias del Holocausto.
Uno de los libros que leen los alumnos es el Diario de Ana Frank, tras el cual deciden recaudar dinero para invitar a Miep Gies a que dé una conferencia sobre el Holocausto. Además los estudiantes conocen a cuatro supervivientes del Holocausto, algunos de Auschwitz (interpretados por auténticos supervivientes), en una cena organizada por la señora Gruwell.
La profesora hace llegar a los estudiantes diarios, para que los tomen como ejemplo y escriban sobre experiencias pasadas, presentes o pensamientos futuros, sobre buenos tiempos, o malos. Cuando lee lo que los alumnos han escrito se queda maravillada, por la calidad y el fondo de los escritos. Los estudiantes se han convertido en escritores por la libertad. Es por eso, que decide publicar un libro con la recopilación de los artículos, The Freedom Writers Diary, que fue editado en 1999.

POSTER DE LA PELÍCULA



TRAILER DE LA PELÍCULA:

CUESTIONARIOS:

1. Explique ¿porqué es importante que se inicie un proceso de construcción de una cultura de la legalidad y una pedagogía del amor al interior de nuestras familias y de nuestras instituciones educativas?, entrevista a uno de tus padres, a un profesor o a un amigo.
2.Elabore un historia corta donde se refleje la importancia de rescatar los valores en los jóvenes de nuestra sociedad actual.
3. Con dicha historia realiza un guión literario y un guión técnico.

12 de abril de 2012

PRODUCCIÓN AUDIOVISUAL: Realización actividad 1

Buenos días mis amig@s cinéfilos de Gestión comunitaria: envío a ustedes la primera actividad sobre la producción audiovisual dentro del marco del curso académico de Producción de video y tv, es importante que se realice su lectura en los grupos constituidos para su mejor comprensión. Además, es imperioso que tengan las fotocopias sobre el tema: Las funciones y los cargos, que se dejarán para su lectura e interpretación. Muchos éxitos, Adán

  LENGUAJE AUDIOVISUAL I
Stopmotion y misterio
1. ¿QUÉ VAMOS A HACER?
Te proponemos hacer un video de animación de intriga y misterio, sacando fotos y trabajándolas con la técnica de stop motion.
2. EL EJEMPLO
En: http://www.encuentro.gov.ar/Content.aspx?Id=2048
3. LA TÉCNICA
La técnica de animación stop motion consiste en generar movimiento a partir de imágenes fijas (las fotos).
Quizás viste películas como Wallace and Gromit, o El extraño mundo de Jack o El cadáver de la novia. Las tres trabajan con animaciones de plastilina y muñecos a partir de esta técnica.
Se trata siempre de una sucesión de imágenes fijas con objetos, personajes y decorados que se modifican brevemente entre una imagen y otra. Este pequeño cambio es el que genera la ilusión de movimiento.
Te dejamos algunos ejemplos que podés mirar en la Web:
Tokio, del fotógrafo David Crawford.
http://www.turbulence.org/Works/sms/sms11/index.html
Tony vs. Paul
http://www.youtube.com/watch?v=AJzU3NjDikY
Space invaders humans
http://www.youtube.com/watch?v=kyzStoxnTKs
Between you and me
http://www.youtube.com/watch?v=o-5cJse8_Zk
Loves me not
http://youtube.com/watch?v=dihVXenNM0w 4. ¿QUIÉN PUEDE HACERLO?
Todo el que tenga conocimientos básicos de Windows y haya tomado alguna vez una foto.
1
LENGUAJE AUDIOVISUAL I
Stopmotion y misterio
5. ¿QUÉ NECESITAMOS?
Los requisitos técnicos para hacer la actividad son:
• un medio para tomar fotos, que puede ser una cámara fotográfica digital, una cámara fotográfica analógica (¡la de siempre, la que carga el rollo de fotos!), un teléfono celular de los que sacan fotos, una webcam o una cámara de video;
• una computadora hogareña (en casa, en un locutorio, en un cibercafé) que tenga:
- sistema operativo Windows;
- alguno de los programas de edición de imagen sugeridos en el PASO A PASO (Adobe Premiere, Windows Movie Maker o Monkey Jam);
- una conexión de acceso para subir las fotos tomadas con nuestra cámara o celular (un puerto USB, o un puerto Firewire IE44), o un escáner.
6. PASO A PASO
Está claro que para hacer nuestro video tendremos que sacar unas cuantas fotos. Y que queremos que al editar estas fotos lo que veamos sea exactamente lo que queríamos contar.
Para que esto sea posible lo mejor es mantener nuestro trabajo muy organizado desde el comienzo.
Todo proceso de creación de un video se divide en cuatro etapas: la idea, la preproducción, el rodaje y la postproducción.
6.1. La idea
Comencemos –como corresponde– por el principio.
Lo primero que tenemos definir es qué queremos contar, es decir: la idea. Tratá de buscar a tu alrededor, inspirate en algo que hayas leído, en alguna anécdota que te haya contado un amigo. Intentá que la historia no sea compleja: pensá uno o dos personajes, en un solo decorado (una habitación, una calle, una canchita de fútbol, etc.). Cuanto más sencilla sea la idea, más fácil será hacer el video.
Una vez definida la idea, y para no olvidarnos de ningún detalle, vamos a redactar cada una de las cosas que les suceden a nuestros personajes tal como queremos que se vea en el corto. Vamos a empezar entonces a escribir nuestro guión literario.
Así, por ejemplo, si querés que tu personaje camine hacia la heladera y la abra, sólo tenés que escribir: “El personaje camina hacia la heladera y la abre”. En el caso del corto que te mostramos en el ejemplo, el guión sería así:
2
LENGUAJE AUDIOVISUAL I
Stopmotion y misterio
“Alguien camina por la calle. Mira adelante, luego a los costados. Parece que está buscando a alguien. Entra en un edificio. Atraviesa un pasillo largo y vacío. Abre la puerta de un departamento y entra. Sube unas escaleras y sale al exterior, que está muy iluminado. Encuentra una silla roja en el medio de la terraza vacía y debajo del sol, que está muy fuerte. En la silla está recostada Bianca, una joven rubia. La persona camina despacio hacia Bianca sin que ella se dé cuenta. Cuando llega a la silla, Bianca se da vuelta, se asusta y grita horrorizada.”
Mirá el video del ejemplo y compará el guión con las imágenes y las acciones que ves. ¿Viste que son exactamente iguales?
Fijate que se trata casi de una enumeración puntual de acciones, con algunas descripciones de los espacios y de los personajes. Este tipo de herramientas te van a ayudar mucho a sacar las fotos exactas de cada una de las cosas que querés que pasen, sin perder ninguna información importante.
Una vez que tenemos el guión podemos hacer un storyboard.
Un storyboard es un guión visual de tu proyecto, una secuencia de imágenes dibujadas que ilustra los eventos importantes del corto. A diferencia de un guión literario, el storyboard incluye no sólo los eventos que les suceden a los personajes y sus diálogos sino también (¡y fundamentalmente!) cómo es que cada una de estas situaciones se va a ver en nuestra película. La apariencia de un storyboard es similar a la de cualquier cómic o chiste que aparece en un diario.
Al momento de dibujar estos eventos vamos a tener que decidir de qué modo queremos que se vean los personajes. Para eso tenemos que empezar a definir los distintos tamaños de plano y posiciones de cámara.
Planos
Por ejemplo, podemos decidir que nuestro corto empiece intrigando al espectador con una imagen que sólo muestre los ojos asustados de nuestro personaje, sin que se sepa dónde está ni por qué está así. Este tipo de imagen se llama plano detalle, porque muestra sólo una parte del cuerpo humano.
O bien podemos informar sobre el contexto y que empiece con una imagen en donde se vea a nuestro personaje asustado, mirando para todos lados, agazapado en un rincón de un cuarto amplio y oscuro. Este tipo de plano se llama plano general. Los tamaños de plano van desde los más amplios y descriptivos hasta los más cerrados y expresivos:
Plano panorámico: se ve el espacio lo más grande posible, los personajes sólo se distinguen como pequeños puntitos. Es un tipo de plano similar a los de las fotos que tomamos desde los puntos panorámicos de algún centro turístico.
3
LENGUAJE AUDIOVISUAL I
Stopmotion y misterio
Plano general: muestra el espacio amplio pero con personajes que se distinguen mejor. Plano entero: nuestro personaje ya se reconoce; el plano va desde la cabeza hasta los pies. Puede servir para mostrar las características físicas del personaje y sus acciones. Plano americano: va desde la cabeza a las rodillas. Plano medio: va desde la cabeza al pecho. Ya empezamos a acercarnos al personaje y por lo tanto a transmitir sensaciones más dramáticas.
Primer plano: va desde la cabeza a los hombros del personaje. Permite mostrar su xpresión y sus emociones.
ePrimerísimo primer plano: muestra la cara del personaje. Plano detalle: muestra solamente una parte del cuerpo del personaje.
Posiciones de cámara
Cámara picada. Si queremos, por ejemplo, decir que nuestro personaje, que está agazapado en el rincón del cuarto, está asustado porque hay otro personaje que está parado junto a él y lo mira enojado, podemos elegir una posición de cámara picada, es decir, la cámara puesta bien alta enfocando hacia abajo para dar la impresión de que el personaje está siendo amenazado. Cámara contrapicada. Si, en cambio, queremos mostrar cómo es que el personaje está mirando a este otro personaje malvado y fuerte, podemos usar una posición de cámara contrapicada, es decir, la cámara bien abajo mirando hacia arriba para dar la sensación de que este otro personaje es mucho más grande y poderoso que el personaje agazapado. Cámara normal. En el caso del corto del ejemplo, la primera decisión es que no se vea la persona que busca a Bianca (la protagonista de la historia). Para eso usamos una serie de planos generales que muestran la ciudad y el edificio donde transcurre la historia y solamente usamos algunos planos detalle cuando vemos a Bianca por primera vez, que es el momento más expresivo: ¡el del susto!
En todos los casos estos planos van a representar la mirada de este “alguien” que busca y recorre. Nunca vamos a ver a este “alguien”: siempre vamos a ver lo que él ve. Por esa razón la posición de cámara que usamos en este caso es la normal (que es a la altura de los ojos de un ser humano) y el recurso es el de la cámara subjetiva. Cámara subjetiva. Se usa cuando mostramos exactamente lo que ve nuestro personaje. La cámara pasa a ser la mirada misma del personaje, y nosotros nos ponemos en su lugar. Imaginate, por ejemplo, la cámara subjetiva de una persona que ha bebido de más: seguramente se balancearía de un lado a otro simulando su modo de caminar y su modo de ver la realidad, que es distinto del de una persona sobria.
4
LENGUAJE AUDIOVISUAL I
Stopmotion y misterio
Otro elemento importante para pensar el storyboard es el tiempo que se le dará en la edición a cada imagen.
Tené en cuenta que podés elegir vos mismo la velocidad en que se suceden las imágenes según cuántas fotos saques por segundo. Si en el cine nos parece que las cosas y las personas se mueven es porque hay 24 imágenes por segundo, que pasan muy rápido y nos hacen olvidar que en realidad son imágenes fijas.
Si querés lograr esa ilusión, ¡entonces serán 24 fotos por segundo las que tendrás que sacar! Pero si no tenés tanta paciencia, podrás armar tu corto con, como máximo, 12 imágenes por segundo, aunque también con mucho menos obtendrás resultados muy interesantes. Es cuestión de que pruebes de acuerdo con la idea que quieras contar.
Es importante que todo esto lo prepares siempre antes de sacar tus fotos, porque es la base del trabajo de la siguiente etapa.
Te proponemos que explores varias posiciones de cámara para encontrar todas las posibilidades creativas que te ofrecen. En las películas que ves en el cine y en la TV vas a encontrar muchísimos ejemplos de estas estrategias creativas.
6.2 Preproducción
Una vez que tenemos definida nuestra idea y nuestro storyboard, vamos a preparar una lista de los elementos que necesitamos para tomar las fotografías de nuestro corto:
Personajes
Ya sabemos cuántos personajes tenemos. Ahora vamos a buscar a quienes pueden interpretarlos (es decir, quienes serán los actores): para eso buscá entre tus amigos y tus familiares. ¡Seguramente más de uno querrá divertirse siendo fotografiado!
Vestuario
Una vez que sabemos quiénes serán nuestros actores, tenemos que pensar en qué ropa y accesorios vamos a ponerles. La elección del vestuario es muy importante para dar información al espectador sobre quiénes son estos personajes. Por ejemplo, si uno es un policía, seguramente servirá más vestirlo con una campera y un pantalón negros que con una bermuda y una remera amarillas. Pensá en cada personaje en relación con la historia y buscá en el placard de tu casa o en los de tus amigos, que seguramente encontrarás mucho.
Decorados
En tu idea y en el storyboard ubicaste a tus personajes en un contexto determinado, que puede ser un living, un parque o un auto. Ahora es momento de buscar estos lugares. Igual que con el resto de los elementos, mirá a tu alrededor y pensá en cómo lo que tenés cerca puede servirte para transmitir la idea. Pensá que un espacio tan cotidiano como tu habitación puede ser muy útil para que sea la habitación de un policía si le sacás los posters de la pared, le cerrás la ventana y le prendés el velador.
5
LENGUAJE AUDIOVISUAL I
Stopmotion y misterio
Utilería
Por último, deberás buscar los elementos especiales que son necesarios para que tu historia pueda contarse. En el caso del corto del ejemplo, se necesito una silla roja para que se siente Bianca. Tratá de que los objetos que elijas sean particulares, distintos. Tu casa seguro estará llena de ellos.
6.3 Rodaje
Ya estamos listos para sacar las fotos.
Durante este proceso te recomendamos tener a mano el guión que escribiste y sobre todo el storyboard, que te va a ser muy útil para preparar los encuadres. Es muy cómodo seguir cada cuadro e imitarlo en la toma. No es necesario que saques las fotos exactamente en el orden en el que se desarrolla la historia; sobre esto hablaremos más abajo.
Tomas
Al momento de sacar fotos seguramente te va a suceder que no te guste la primera que saques, o una persona se interponga en el espacio vacío que querías fotografiar, o el actor se equivoque cada vez que quiere hacer un gesto. Como la repetición de la acción es muy común en todo rodaje, vamos a distinguir entre lo que antes llamamos plano y lo que llamamos toma.
El plano es el encuadre que elegiste en el storyboard y que será el de tu foto. Es el que se determina, como vimos, por su tamaño, por la posición de cámara, entre otras cosas.
En cambio la toma es cada una de las repeticiones de un plano, tantas veces como sea necesario para que quede bien. Es muy útil que les pongas número a los planos y que siempre tomes nota de qué fotos estás sacando y cuáles no. Esto te va a facilitar las cosas al momento de seleccionar las fotos que sirvan.
Puesta de luz
Cuando prepares la foto, prestá mucha atención a la iluminación porque es la que te va a permitir expresar las cosas con claridad y crear climas interesantes.
Si vas a tomar fotos en un interior, es decir en tu habitación o un living o un aula, estaría bueno que puedas tener algunas luces y armar una pequeña puesta de luz básica, que puede ayudarte a que los personajes se vean mejor. No importa si esas luces son las lamparitas del baño o las de la cocina. Fijate si podés conseguir algunas más puntuales (como una luz dicroica, por ejemplo) y otras más abiertas para iluminar objetos distintos.
Toda puesta básica de luz está conformada por:
La luz principal que ilumina al sujeto. Por lo general se la ubica en un costado; muy rara vez de frente.
6
LENGUAJE AUDIOVISUAL I
Stopmotion y misterio
La luz de relleno que se usa para iluminar la parte trasera de aquello que ilumina la luz principal.
La luz ambiente, que ilumina los sectores del decorado que no fueron iluminados por la principal.
Dependiendo de lo que se quiera contar, aparecen otras posiciones de las luces, como por ejemplo el contraluz, que se ubica detrás el personaje y lo recorta de forma tal que no se distinguen sus detalles sino sólo una silueta. Es un tipo de iluminación que nos sirve, por ejemplo, si queremos mostrar a un personaje anónimo cuya identidad no queremos revelar.
Otra posición interesante es la iluminación desde abajo del personaje, que genera sombras pronunciadas sobre la cara. La sensación que transmite puede ser muchas veces de misterio o terror. Es el tipo de iluminación que se usa cuando nos ponemos una linterna debajo de la cara para contar cuentos oscuros.
Si vas a tomar las fotos en un exterior, tené cuidado con el momento del día en que lo hacés. No es lo mismo la luz del mediodía, que por lo general es muy fuerte y hace que las fotos salgan muy duras y contrastadas, que la luz del atardecer, que hace que salga más suaves.
6.4 Postproducción
La etapa de postproducción tiene a su vez otras tres fases: la captura de las fotos, la edición y la publicación final. Pero previamente a toda etapa de postproducción es necesario que nos organicemos.
Sistema de documentación
Para eso vamos a crear un sistema de documentación que nos permita ordenar todos los archivos que vamos a usar. Es importante que mantengamos un orden prolijo para no perder información durante el proceso.
1. Lo primero que tenemos que hacer es crear una carpeta con el nombre de nuestro proyecto, que en este caso llamaremos “Misterio”. En otros casos, podrás usar otros nombres según tus necesidades.
2. Luego, copiar todos los archivos que vayamos a utilizar (las fotos, los sonidos, la música) en esta carpeta, así como también cada uno de los proyectos que hagamos (lo que veremos más adelante).
3. Una vez copiadas, elegimos las fotos que vamos a utilizar (en el caso de que hayamos tomado varias tomas de la misma imagen) y le cambiamos el nombre a cada una. El nombre que vamos a ponerles tendrá relación con el orden que creemos que les vamos a dar a los hechos. Por ejemplo, es posible que al momento de la toma no hayas sacado las fotos en el orden en que se cuenta la historia. En el caso del corto que usamos ilustrativamente, por ejemplo, se sacaron primero las fotos de la terraza (o sea las últimas en la historia) y luego las del edificio (las primeras). Sucedió que la
7
LENGUAJE AUDIOVISUAL I
Stopmotion y misterio
terraza cerraba temprano. Así que se decidió comenzar por allí. Esto no tiene mayor importancia, porque todo se ordena en la edición, como veremos más adelante.
Te sugerimos nombrar las fotos numéricamente. En el caso de este proyecto se nombraron: “bianca001”, “bianca002”, “bianca003”, etc., pero también podés elegir, por ejemplo, separarlas por decorado: “living001.jpg”, “cocina001.jpg”.
¡Consejo!
Siempre elegir nombres simples para los archivos, que nos ayuden a localizarlos fácilmente. Sugerimos que en ningún caso contengan mayúsculas o signos de puntuación.
Captura
Antes de empezar a armar nuestro corto, necesitamos pasar las fotos desde nuestra cámara a la computadora. Este proceso, llamado captura, variará según si trabajamos con un medio digital (cámara de fotos digital, teléfono celular, webcam, cámara de video) o analógico (cámara de fotos analógica).
Digital
Para capturar fotos desde un medio digital, debemos conectarlo a la computadora. La mayoría de estos medios traen una salida desde la cual se conecta un cable hacia una entrada en la computadora.
En el caso de las cámaras digitales y las webcams, esta salida es siempre un puerto USB. En el caso de las cámaras de video, también podemos encontrar un puerto USB de salida, además de otro llamado Firewire. Generalmente, la computadora reconocerá automáticamente la cámara. Si es así, aparecerá una ventana de advertencia, y por lo general una opción para “Abrir el nuevo dispositivo encontrado”. Si no la reconoce, seguí los pasos de copiado que te indica el manual de tu cámara.
Analógico
Para capturar fotos desde un medio analógico, primero hay que revelarlas y luego utilizar un escáner que las copia y convierte en archivos digitales. Para eso también te sugerimos mirar el manual de tu escáner y utilizar los programas que este recomienda.
6.5 Edición
Ya tenemos listas nuestras carpetas y nuestras fotos. Ahora empecemos a editarlas.
Lo primero que haremos antes de empezar a conocer los programas de edición es probar la técnica de stop motion de una forma rápida y sencilla. Para ello vamos a abrir todas o algunas de las fotos que sacamos, en el “Vista Previa” de Windows.
Probá de pasar una a una las fotos con la flecha de “Siguiente”. 8
LENGUAJE AUDIOVISUAL I
Stopmotion y misterio
Andá variando el tiempo que tardás en ver cada una. Verás así cómo empieza a generarse la ilusión de que los personajes se están moviendo. Eso es lo que vamos a generar editando.
Para editar necesitamos un programa específico de edición de imagen y sonido. En esta guía vamos a hacer un repaso rápido por tres de los programas que te sugerimos.
a. Windows Movie Maker
Este programa está instalado en casi todas las máquinas que tienen Windows. Podés encontrarlo en Accesorios/Entretenimientos. Este programa tiene la ventaja de contar con una guía de ayuda que te explica paso a paso lo que tenés que hacer para obtener tu video editado.
El primer paso, en este y en cualquier programa, es traer las imágenes que vas a usar al proyecto. En nuestro caso ya tenemos listas las imágenes, entonces lo que tenemos que hacer es importarlas.

REGRESA LA MAGIA DEL SÉPTIMO ARTE 2021: ESTRENOS MUNDIALES

  REGRESA LA MAGIA DEL SÉPTIMO ARTE 2021: ESTRENOS MUNDIALES